mercredi 30 mai 2018

Présentation de l'AFAP

Association Française des Arts-Plastiques

En démissionnant de la présidence de la Maison des Artistes, j'ai voulu faire un geste pour réveiller les artistes et les amateurs d'art en France quand certains se laissent passivement piéger par les sirènes de la reconnaissance institutionnelle et de l'argent roi.

Les artistes de l'art officiel français sont des avatars de Jeff Koons. Celui-ci est lamanifestation des puissances de destruction de la culture, par le « financial-art » américain.

Souvenons-nous que ces puissances mondialisées veulent le nivellement culturel et détruire l'harmonie des traditions des peuples.

La Maison des artistes est une grande structure administrative qui se doit de défendre lacondition de vie de l'artiste des arts-visuels en France. C'est une tache lourde qu'elle accomplit très bien.

J'ai donc décidé pour être plus libre, plus clair dans mes propos et efficace dans l'action, d'investir mon énergie militante dans une association que j'ai fondée il y a vingt ans,  l'AFAP.

L'Association française des arts-plastiques est naturellement plus réactive. Elle a d'ailleurs organisé de grandes expositions « peintres en partage » avec le Maroc et Israël et aujourd'hui le séjour « peinture et nature » à Wenzhou en partenariat avec la ville de Versailles.

L'AFAP poursuit le travail accompli avec la Chine en étant le fer de lance de la guerre culturelle mondiale pour défendre les valeurs éternelles de l'art et de la poésie plastique.

Cette association est un outil efficace et indépendant pour organiser la « peinture en partage » entre les artistes de Chine et de France.

Avec l'AFAP nous apportons notre pierre à la construction du pont entre la Chine et la France afin de permettre une renaissance « durable » et la nouvelle civilisation mondiale.

 

Rémy Aron

AFAP – 法国造型艺术协会雷米·艾融(Rémy Aron)主席

辞去艺术家之家主席的职务的时候,我想作出一个姿态,目的是在许多人被机构认同和金钱之王的动人歌唱所迷惑的时候,唤醒法国的艺术家和热爱艺术的人。

在法国 ,从事官方艺术的艺术家们都是杰夫·昆 斯(Jeff Koons)的化身。而他,则是美国 "金融艺术" 对文化破坏力量的具体体现。

让我们记住,这种全球化的力量企图达到文化 同化,从而摧毁不同民族传统之间的和谐 。

艺术家之家协会是一个庞大的行政结构,宗旨是捍卫法国视觉艺术家的生存条件。这项艰巨的任务,她完成得很好。

因此,为了获得更加充分的言论自由,更加清楚地表明我的立场并且有效地付诸实践,我决定将我的精力投入到我 20 年前创立的法国造型艺术家协会(AFAP)。

法国塑造艺术协会自然而然更加灵活直接。此外,她与摩洛哥和以色列举办了"分享画家"系列大型展览,而今天在温州与凡尔赛市合作成功地举办了"当温州遇见巴黎写生与绘画"系列实践和理论活动。

法国造型艺术家协会将继续完成与中国之间未竟的事业,成为在这场世界文化大战中捍卫艺术和造型之诗的永恒价值的炮弹。

这个协会是组织中法艺术家之间"分享绘画"的有效而独立的工具。

通过法国造型艺术协会,我们为建设中法之间的桥梁添砖加瓦,从而致力于实现崭新世界文明的持久复兴。

Rémy Aron

Cet email a été envoyé à remy.aron.5262aron@blogger.com, cliquez ici pour vous désabonner.


mercredi 2 mai 2018

Démission de Rémy Aron

Démission de Rémy Aron

Lettre de démission

Madame, Monsieur, chers amis,
 
Je tenais à vous informer de ma démission de la présidence de la Maison des Artistes. Vous trouverez en pièce jointe la lettre que j'ai envoyée au Bureau.
 
Cette démission n'est pas un abandon mais le combat qui change de formes.
 
La formation du regard est une initiation et un effort. Elle doit passer par la fréquentation assidue et admirative des grands maîtres et de la nature. Pour nos arts du dessin, il faut recréer le désir de vrais apprentissages.
 
Voilà l'objet du combat que je souhaite poursuivre. 
 
Si j'ai fait traduire cette lettre en chinois c'est que mon espoir réside dans la communion professionnelle avec mes amis les peintres chinois.
 

Il n'y a plus qu'avec eux et ce grand pays de peintres que nous pouvons espérer infléchir la pente fatale de l'art occidental et préparer pour le siècle qui commence une renaissance.
 
Avec mon amitié.
 
Rémy Aron


www.remy-aron.com

 

主题:雷米·艾融辞去艺术家之家协会主席职务

女士,先生,亲爱的朋友们,

我想亲自通知你们,我辞去了艺术家之家协会主席的职务。附件是我提交给协会理事会的辞呈。

我辞职不是妥协,而是投入新形式的斗争。

因为今天我必须说,作为​信条,多元性、平等,乃至于自由,都不属于艺术的价值。

培养眼力需要引导和努力。它必须通过勤奋而景仰地拜谒大师和大自然才能获得。为了我们的绘画艺术,我们必须重新创造对真正学习的渴望。

这就是我要为之奋斗的目标。

我之所以让人把这封信翻译成中文,是因为我将唯一的希望寄托在跟中国画家朋友们之间的通力协作。只有与他们和这个伟大的绘画之国并肩奋斗,我们才有望扭转西方艺术面临的致命滑坡,为即将到来的新世纪准备艺术的复兴。

诚挚的友谊,

雷米·艾融

 

Cet email a été envoyé à remy.aron.5262aron@blogger.com, cliquez ici pour vous désabonner.